MENU (C)

Taylor Swift - Glitch - Hrvatski prijevod (Tekst)

We were supposed to be just friends
You don't live in my part of town, but maybe I'll see you out some weekend
Depending on what kind of mood and situationship I'm in
And what's in my system

#sanderlei #TaylorSwift #Glitch #lyrics #TikTok #REMIX


Taylor Swift - Glitch (Tekst)

We were supposed to be just friends
You don't live in my part of town, but maybe I'll see you out some weekend
Depending on what kind of mood and situationship I'm in
And what's in my system

[Chorus]
I think there's been a glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit
I think there's been a glitch, oh, yeah





[Verse 2]
I was supposed to sweat you out
In search of glorious happenings of happenstance on someone else's playground
But it's been two-thousand one-hundred ninety days of our love blackout
(Our love is blacking out)
The system's breaking down
(The system's breaking down)

[Chorus]
I think there's been a glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit



I think there's been a glitch

[Bridge]
A brief interruption, a slight malfunction
I'd go back to wanting dudes who give nothing
I thought we had no chance
And that's romance, let's dance

[Chorus]
Glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit (It must be counterfeit)


I think there's been a glitch


Taylor Swift - Glitch - Hrvatski prijevod (Tekst)


Trebali smo biti samo prijatelji
Ne živiš u mom dijelu grada, ali možda ćemo se vidjeti neki vikend
Ovisno o u kakvom sam raspoloženju i situaciji
A što je u mom sustavu

[Zbor]
Mislim da je došlo do propusta, o, da, da
Pet sekundi kasnije, pričvršćujem vam se ubodom, oh, da, da
I uopće mi nije žao, noći su tako zvjezdane
Krv
Mora biti krivotvoren
Mislim da je došlo do propusta, o, da, da



[Stih 2]
Trebala sam te znojiti
U potrazi za slavnim događajima o slučajnosti na tuđem igralištu
Ali prošlo je dvije tisuće sto devedeset dana naše ljubavi
(Naša ljubav je crni)
Sustav se raspada
(Sustav se raspada)

[Zbor]
Mislim da je došlo do propusta, o, da, da
Pet sekundi kasnije, pričvršćujem vam se ubodom, oh, da, da
I uopće mi nije žao, noći su tako zvjezdane
Krv


Mora biti krivotvoren
Mislim da je bilo prolaza

[Most]
Kratki prekid, lagani kvar
Vratio bih se na želju frajera koji ništa ne daju
Mislila sam da nemamo šanse
I to je romansa, plešemo

[Zbor]
Glitch, oh, da
Pet sekundi kasnije, pričvršćujem vam se ubodom, oh, da, da
I uopće mi nije žao, noći su tako zvjezdane
Krv


Mora biti krivotvorena (mora biti krivotvorena)
Mislim da je bilo prolaza



Sanderlei Sanderlei

#sanderlei